En MLB se hablará Español; un memo pide a los equipos contratar traductores

0
215

ESTADOS UNIDOS. Los equipos de Grandes Ligas tendrán un intérprete de Español. Un trabajo publicado por el diario USA Today, bajo la firma del periodista Ted Berg trata ampliamente este tema, del cual DL se hace eco.

Este miércoles pasado, los clubes recibieron un memo en el que le piden un traductor a cada uno de los conjuntos de Major League Baseball.

Un montón de jugadores de Grandes Ligas nacidos en América Latina aprenden Inglés, ya sea lo suficientemente bien como para adquirir fluidez o al menos lo suficiente como para decir algunos clichés de béisbol después de los partidos. Pero como Dave Brown, de CBS Sports señala, se ha producido una especie de doble moral en la liga en los últimos años:

Como equipos se han ocupado de estas cuestiones en el pasado ha variado de un club a otro, y que ha sido dependiente de qué idioma se necesita interpretar. Esta medida está diseñada, en parte, para llevar la uniformidad y la paz de la mente, y para asegurar que los hablantes nativos de español tengan la oportunidad de expresarse de forma más completa en los medios de comunicación ….

Lo que MLB no había jamás abordado, hasta ahora: ¿Por qué han dado los dos grupos de jugadores – asiáticos y latinos – diferentes expectativas? Ha sido una comodidad común para los equipos a los jugadores asiáticos proveer un intérprete de Inglés para aquellos que soliciten uno. Con los jugadores latinos, ha pasado más de una ocurrencia tardía, de mala gana y a veces con poco entusiasmo proporcionado. Lo que MLB parece estar haciendo al exigir intérpretes españoles es borrar la distinción entre ambos grupos.

Un montón de fanáticos dirán que los atletas pagaron mucho dinero para venir a vivir y trabajar en los Estados Unidos deben aprender Inglés, incluso si los Estados Unidos no tiene realmente una lengua oficial y el nombramiento de un solo sería la antítesis de lo que el país se supone que es sobre todo. Y la verdad es que aprender una segunda lengua como un adulto es extremadamente difícil, y los peloteros de la República Dominicana, Cuba y Venezuela son pagados por su capacidad para batear jonrones y líneas y lanzar bolas rápidas de 95 millas por hora – todos los cuales es también muy, muy difícil de hacer – y si los chicos toman demasiado tiempo lejos de hacerse ellos mismos para ser mejor en el béisbol para aprender Inglés, la gente se queja de eso, también.

Confiar en intérpretes amateurs de Español a Inglés, una práctica común en los camerinos de Grandes Ligas, pone básicamente a todos los involucrados en una posición difícil. Los jugadores no pueden tener la certeza de que sus palabras se traducen con precisión, traductores -a menudo un compañero bilingüe o un coach- están llamados a hacer trabajo extra que no le son compensados o entrenados para hacerlo, y miembros de la prensa en Inglés sólo esperan que sus preguntas y respuestas están siendo comunicados adecuadamente.

En otras palabras: Es cuestión de tiempo. Es 2016, y aproximadamente una cuarta parte de los jugadores de las Grandes Ligas vienen de países que no comúnmente hablan Inglés. Los niños de todo el mundo sueñan con jugar algún día el béisbol de Grandes Ligas, pero pocos fantasean enfrentándose con una docena de reporteros (yo a menudo incluido) recitar preguntas en un idioma extranjero después del partido.

Nada de esto es probable que detenga a los jugadores que quieren aprender Inglés de aprender Inglés, ya que el bilingüismo es una habilidad de enorme valor en el béisbol y la vida, y un montón de jugadores de pelota son tipos inteligentes que quieren enriquecerse y socializar mejor con todos sus compañeros de equipo. Pero el desarrollo de la fluidez en un segundo idioma, especialmente si viene de algún lugar con relativamente bajas tasas de alfabetización en su lengua materna, no es una tarea pequeña, y parece obvio que los chicos recibiendo salarios de siete y ocho cifras se debe hacer para sentirse cómodo comunicándose en sus lugares de trabajo.

Nota: Para el primero de mayo de 2015, había un total de 230 jugadores nacidos fuera de Estados Unidos de un total de 868 peloteros, entre activos e inactivos en el roster. De esos 230, 83 son dominicanos.