La cuartilla oculta de los narcos con código para ocultar sus ilícitos

0
2

El narcotráfico en República Dominicana, como en muchas otras partes del mundo, ha desarrollado un lenguaje codificado para ocultar sus actividades ilícitas y evadir la acción de las autoridades.

Este código, en constante evolución, es una mezcla de términos locales, referencias culturales y metáforas, diseñado para ser incomprensible para aquellos ajenos al mundo del crimen organizado y a muchos de estos términos se les ha dado significados que en nada tienen que ver con el narcotráfico.

El lenguaje secreto del narcotráfico dominicano no es estático. Constantemente se adapta a los cambios en la sociedad y a las nuevas tecnologías.

Con la proliferación de las redes sociales y las aplicaciones de mensajería encriptados, los narcotraficantes utilizan emojis, gifs y acrónimos para ocultar sus comunicaciones.

Descifrar este lenguaje es un desafío constante para los agentes de la Dirección Nacional de Control de Drogas (DNCD) y el Ministerio Público, quienes deben estar al día con las últimas tendencias y modismos para poder interpretar las comunicaciones interceptadas.

Además, el uso de tecnologías de encriptación, cada vez más sofisticadas, dificulta aún más esta tarea.

Al utilizar un lenguaje encriptado, los narcotraficantes dificultan la labor de las agencias de inteligencia, permitiendo mantener en secreto las operaciones, protegiendo a los involucrados y evitando alertar a las autoridades.

Muchas de las expresiones que escuchamos en las narco novelas o narco-series, en producciones como “Pablo Escobar: el patrón del mal” o “Narcos”, se han ‘infiltrado’, durante la última década, en el vocabulario de los hispanohablantes, y los dominicanos no son la excepción.

Dentro de las características del lenguaje secreto dominicano se utilizan palabras y expresiones propias de la cultura dominicana, dándole un carácter más local y difícil de rastrear.

Igualmente, referencias a la cultura popular, películas, canciones, personajes históricos y eventos locales son utilizados como metáforas para referirse a drogas, armas o personas involucradas.

“Hacer una vuelta” o “coronar” son frases que, si bien provienen de la jerga del narcotráfico, se utilizan en las calles de nuestro país. A muchos de estos términos se les ha dado significados que nada tienen que ver con las sustancias ilícitas.

«cocinar»

También códigos numéricos, se asignan números a diferentes cantidades de drogas, dinero o tiempo, así como comparar elementos del narcotráfico con objetos cotidianos para disimular su verdadero significado, por ejemplo, «cocinar» puede referirse a la producción de drogas y se incorporan términos propios de los barrios marginados, donde a menudo se originan estas organizaciones criminales.

Los narcos, cuando hacen referencias a las drogas, utilizan el término mercancía: término genérico para referirse a cualquier tipo de droga, así como polvo, mulas, las personas que transportan drogas en su cuerpo.

También hacer un envío, realizar un traslado de drogas, mover la mercancía, transportar drogas de un lugar a otro y dar una vuelta, realizar una entrega.

Mientras que para referirse al dinero utilizan el término de plata, dinero en efectivo, billetes, dinero en billetes, lana, otra forma de referirse al dinero.

Otros códigos y expresiones son el negocio, cuando se refiere al tráfico de drogas, la empresa, otro término para referirse al negocio del narcotráfico, mientras que en seguridad, en caso de que una comunicación sea interceptada, el significado real del mensaje será difícil de descifrar.

El lenguaje secreto del narcotráfico dominicano es una herramienta fundamental para estas organizaciones criminales. Permite mantener la discreción, evitar la detección y garantizar la seguridad de sus operaciones.

Sin embargo, las autoridades también han desarrollado herramientas y estrategias para descifrar estos códigos y combatir el crimen organizado.

La lucha contra el narcotráfico es una batalla constante que requiere de una adaptación continua por parte de todos los actores involucrados.

Por ejemplo, el día antes de que fuera decomisado un cargamento de 1,387 kilos de cocaína, en 2024, Ernesto Bienvenido Guevara Díaz (Maconi) y Quirino Ernesto Paulino Castillo tuvieron una conversación en clave, mientras daban los toques finales para embarcar la ilegal mercancía, según consta en las grabaciones de conversaciones telefónicas de la que dispone el Ministerio Público.

Las grabaciones correspondientes al 18 de diciembre de 2004, desde las primeras horas de la mañana, muestran cómo Quirino le daba seguimiento personal a los preparativos que dirigía Guevara Díaz a través de claves.

«una vuelta»

En el caso del mundo del tráfico de drogas, “vuelta” se refiere a un envío de droga o cualquier otra misión ilícita. En República Dominicana, se entiende como “diligencia”, por lo que “hacer una vuelta” es algo así como “realizar una diligencia” o “cumplir con un compromiso”.

«plomo»

Por allá por el 2010 en el país se popularizó la canción “Plomo, plomo”, de El Negro 5 Estrellas. “Esto es personal, sin mediante. Entró de plomo en el vidrio de adelante”, reza un verso de la canción, cuyo título hace referencia a una palabra muy utilizada por Pablo Escobar.

El narco empleaba la expresión “plata o plomo” como una forma de negociación: aceptar dinero o recibir la descarga de una ametralladora de un sicario.

«coronar»

«¡Coronamos!», es una exclamación usadas por los narcos y los suyos para celebrar el éxito de una “vuelta”.

En República Dominicana, “coronar” se usa en sentido general para referirse a que algo salió bien, así como también se emplea en el ámbito sexual: denota el primer encuentro íntimo con una mujer a la que se ha pretendido durante mucho tiempo.

«kilos»

“Kilos” se usa en el mundo del narcotráfico para referirse a lo que pesa un kilo de cocaína. Varios exponentes urbanos dominicanos han incluido este término en sus canciones. De hecho, el video musical del tema “Moviendo Lo Kilo”, de Relámpago, La Amenaza y El Mayor, inicia con una frase de Pablo Escobar de fondo.

«tombo»

En Colombia, es una manera ofensiva de llamar a la policía. Según refieren varios medios, “tombo” viene de la palabra ‘botón’ al revés, en alusión a la camisa de botones que usan los policías. En algunos barrios criollos se usan estas expresiones para referirse a los uniformados, y no, necesariamente, quienes lo usan están ligados al narcotráfico.

«sapo»

Aunque es muy usada en las narco novelas, esta palabra no es exclusiva de la jerga del narcotráfico, pues es común en Colombia en general. Un “sapo” es una persona que delata a otra. En territorio dominicano se usa como sinónimo de “chivato”.